theatercombinat | 24.11.2010 - 27.11.2010 - FFT düsseldorf, 8.12.2010 - 16.12.2010 - wien, 12.02.2010 - watermill center new york, 17./18./20.05.2011 - wien vampires of the 21st century ou que faire, alors?
claudia bosse / theatercombinat
sprache/language/langage: deutsch, english, français |
|
dossier de presse
photos de presse
flyer
info watermill
critiques
émissions de radio
vampires in new york
blog documentaires
flickr photostream
|
|
la quête du sujet (historique) sur les terrains extrêmement confus et explosifs de l'histoire européenne récente. des expérimentations sociales, des utopies esthétiques, des gestes révolutionnaires - les promesses non tenues de notre histoire sont condensées dans l'espace
théâtral – un espace où le désir de liberté résonne. les corps, les textes apparaissent. Par leur
collision ils provoquent l'articulation des pensées et des convictions de tout un chaque'un.
il s'agit d'un présent fragmenté, d'une histoire fragmentée. le théâtre de l'extrême devient
l'espace présent pour les questions, les doutes et les orientations qui traitent l'identité, la
sexualité et l'action politique. ces positions sont initiées par quatre acteurs, dont chaqu'un
appartient à un pays et une génération différente.
est une performance basée sur des documents sonores datant de 1859 jusqu'à nos jours, avec
des chorégraphies, des narrations auto-fictionnels et des fragments de texte tout en suivant
les pistes de griselidis réal, richard wagner, karl marx, bram stoker, jean baudrillard, boris
groys et d'autres. des compositions spatiales heurtent contre des biographies, des corps, des
textes, des sons et la musique. c'est un hommage étincelant à la vie et aux résidus de
convictions politiques. que faire, alors? |
photo: lorant racz, clic pour regarder
la série des photos
vidéo: VAMPIRES of the 21st century oder was also tun?
|
|
concept/l'espace/mise en scène: claudia bosse, son: günther auer, avec/de caroline decker, frédéric leidgens, yoshie maruoka, nora steinig, consultation/communication: christine standfest, production: annelie fritze, direction technique: marco tölzer, assistanat de la mise en scène: thomas köck, assistanat de la production: anna feldbein, recherche archive du son: ana mirkovic, consultation: alexander schellow, consultation lumiere: alex wanko, photos: lorant racz, presse: SKYunlimited
produktion: theatercombinat in koproduktion mit FFT düsseldorf
fft düsseldorf - kasernenstraße 6, 40213 düsseldorf
première: 24.11.2010, 3 présentations
kartographisches institut - krotenthalergasse 3, 1080 wien
première: 8.12.2010, 7 présentations
avec le soutien de wien kultur, bezirkskultur josefstadt, erste bank,
bmukk (résidence)
résidence au watermill center new york |
pésentations
12. février 2011 watermill center, 6:00 pm.
17./18./20. mai 2011, kartographisches institut wien
informations complémentaires / contact
email produktion@theatercombinat.com
tel +43 1 522 25 09
|
|
new york
watermill center new york
a laboratory for performance
39 watermill towd road
water mill, new york 11976 usa
wien
kartographisches institut
krotenthalergasse 3
1080 wien
|
pas une pièce sur quelque chose. une pièce qui devient une pièce. une pièce qui se raconte. le
corps raconte son istoire, l'histoire de sa vie et à la fois de ses volontés. un corps à l'autre
corps raconte une histoire de plus. des rapports, des relations. des dépendances, des
comparaisons, des désirs. s'étonner. l'espace doit être occupé. pris. la scène est cet espace
social où je prend place. le corps raconte une histoire avec ce texte avec l'autre texte une
autre histoire. le corps parle de la narration avec un certain texte et le texte raconte son
histoire. ce corps peut aussi troubler, changer, se cacher. ces corps et ces biographies sont les
narrations. une narration des confrontations avec des narrations. ils sont secoués comme dans
une tempête qui les pousse çà et là. mais ils restent debout assis couché sur la scène, tenant
les tempêtes, sont observés, observent. la tempête de l'histoire, de la société, de l'être. la
tempête de la survie, de l'orientation, de l'aberration. le su alterne avec l'insu. des textes
connus marquent des traces aux chemins inempruntés dans lesquels on peut se perdre. mais
c'est la pièce. la volonté de comprendre, ne pas devoir comprendre. ne pas être plus loin que
là où on est en ce moment.
|
|
cliquez pour agrandir
|
narrations compositrices
architecture acoustique
interprètes
|
|
permettent des différents rencontres entre mouvements, biographies, documents sonores,
langages et fragments de texte. la narration compositrice procède par des rythmes, des sons,
des ambiances et des contenus en interaction concrète, mais qui apparaissent comme dans
une partition d'évènements. au sein de ce paysage sonore qui englobe l'audience, les quatre
acteurs mettent leurs discours et leurs actions en relation avec les documents sonores et les
sons et lancent ainsi le dialogue avec l'architecture acoustique.
les haut-parleurs sont placés en tant que points bien identifiables dans l'espace. ils incarnent le
son et créent une architecture spécifique de l'ouïr. des autres espaces infiltrent cette
architecture acoustique: les espaces physiques crées par les locuteurs, leur allure, leur tonalité
et leurs expressions. les espaces des média par les qualités spécifiques et les origines
historiques des enregistrements. à chaque fois, la combinaison des sources, leurs valeurs et
leur mise en place raconte une histoire différente et initie d'autres jeux.
les interprètes sont les agents de ces rencontres du matériel hétérogène. ils deviennent le
système de guidage de la perception. ils initient les relations, les espaces, les situations,
l'attention, etc. ils semblent agents manipulateurs d'eux mêmes, à la fois inventant, se créant
eux mêmes en parlant, bougeant, leur espace sonore, leurs tensions et leurs attitudes. leurs
révélations auto-fictionnels fonctionnent comme des jeux rythmiques de suspense entre eux
mêmes et les autres, sans pour autant assumer le rôle de confessionnel: il s'agit plutôt d'un
cadre dans lequel les conditions et les possibilités du soi doivent être reconnues et articulées. |
www.theatercombinat.com theatrale produktion und rezeption |